#예수의죽음을몸에지니고다니는법
#희생 #기쁨 #검소 #심전
#그리스도교본래의영성
#로마사도좌전통
"봉쇄 수도승들은 매주, 통상적으로 금요일에 한 번의 극기를 행한다. 그 날 그들은 빵과 물로 만족한다. 연중 어떤 날들과 시기들에 그들은 수도회의 단식을 준수하고, 하루에 단지 한 번 식사한다.
우리는 단지 헌장에 대한 순종에서만이 아니라, 주로 육체의 욕구로부터 해방되어 보다 기쁘게 주님을 따를 수 있기 위하여 육체의 고행을 실천해야 한다."
"그러므로 수련자들은 수련장의 지도 하에 현명하고 안전하게 규율의 엄격함에로 나아갈 수 있도록 수도회의 단식과 극기에 점차 익숙해져야 한다. 수련장은 특별히 식사시간에 절제가 부족한 것에 대해 우리의 단식을 핑계삼지 않도록 그들을 가르쳐야 한다. 그렇게 그들은 육체의 그릇된 행위들을 정신으로 단련하는 법과 예수의 생명이 또한 그들 몸에서 드러나도록 예수의 죽음을 몸에 지니고 다니는 법을 배워야 한다."
- 가톨릭, 카르투시오회 헌장 7,2-4.-
"Christ suffered for us, leaving us an example, that we should follow in his steps; this we do by accepting the hardships and anxieties of this life, by embracing poverty with the freedom of God’s sons, and by renouncing our own will. Moreover, in accordance with monastic tradition it is for us also to follow Christ in his fast in the desert, treating the body hard and making it obey us, so that the mind may flame with longing for God.
The fathers keep abstinence once a week, normally on Friday. On that day they content themselves with bread and water. On certain days and at certain times of the year, they observe the fast of the Order, and take only one meal a day (cf. chap. 48).
We should practice mortification of the flesh not merely out of obedience to the Statutes, but primarily to be freed from the tendencies of our lower nature and enabled to follow the Lord more readily and cheerfully."
"Novices, therefore, should be accustomed gradually to the fasts and abstinences of the Order, so that, under the guidance of the Novice-Master, they may prudently and safely tend towards the rigor of complete observance. He should teach them to be specially watchful not to make future fasting a pretext for over-indulgence at meals. So, let them learn to chasten by the spirit the misdeeds of the flesh, and to carry in the body the death of Jesus so that the life of Jesus may also be manifested in their bodies."
[출처]
- 국문 헌장
: 성 베네딕도회 왜관 수도원 홈페이지 >> 자료실 >> 수도승 영성 게시판
※ 옮긴이 : 허 가브리엘 신부, 허 로무알도 신부
- 영문 헌장
: 카르투시오회 홈페이지
http://www.chartreux.org/en/texts/statutes-prologue.php
#로마사도좌전통
"봉쇄 수도승들은 매주, 통상적으로 금요일에 한 번의 극기를 행한다. 그 날 그들은 빵과 물로 만족한다. 연중 어떤 날들과 시기들에 그들은 수도회의 단식을 준수하고, 하루에 단지 한 번 식사한다.
우리는 단지 헌장에 대한 순종에서만이 아니라, 주로 육체의 욕구로부터 해방되어 보다 기쁘게 주님을 따를 수 있기 위하여 육체의 고행을 실천해야 한다."
"그러므로 수련자들은 수련장의 지도 하에 현명하고 안전하게 규율의 엄격함에로 나아갈 수 있도록 수도회의 단식과 극기에 점차 익숙해져야 한다. 수련장은 특별히 식사시간에 절제가 부족한 것에 대해 우리의 단식을 핑계삼지 않도록 그들을 가르쳐야 한다. 그렇게 그들은 육체의 그릇된 행위들을 정신으로 단련하는 법과 예수의 생명이 또한 그들 몸에서 드러나도록 예수의 죽음을 몸에 지니고 다니는 법을 배워야 한다."
- 가톨릭, 카르투시오회 헌장 7,2-4.-
"Christ suffered for us, leaving us an example, that we should follow in his steps; this we do by accepting the hardships and anxieties of this life, by embracing poverty with the freedom of God’s sons, and by renouncing our own will. Moreover, in accordance with monastic tradition it is for us also to follow Christ in his fast in the desert, treating the body hard and making it obey us, so that the mind may flame with longing for God.
The fathers keep abstinence once a week, normally on Friday. On that day they content themselves with bread and water. On certain days and at certain times of the year, they observe the fast of the Order, and take only one meal a day (cf. chap. 48).
We should practice mortification of the flesh not merely out of obedience to the Statutes, but primarily to be freed from the tendencies of our lower nature and enabled to follow the Lord more readily and cheerfully."
"Novices, therefore, should be accustomed gradually to the fasts and abstinences of the Order, so that, under the guidance of the Novice-Master, they may prudently and safely tend towards the rigor of complete observance. He should teach them to be specially watchful not to make future fasting a pretext for over-indulgence at meals. So, let them learn to chasten by the spirit the misdeeds of the flesh, and to carry in the body the death of Jesus so that the life of Jesus may also be manifested in their bodies."
[출처]
- 국문 헌장
: 성 베네딕도회 왜관 수도원 홈페이지 >> 자료실 >> 수도승 영성 게시판
※ 옮긴이 : 허 가브리엘 신부, 허 로무알도 신부
- 영문 헌장
: 카르투시오회 홈페이지
http://www.chartreux.org/en/texts/statutes-prologue.php